大間語マスターしたら、大間へGO!


か〜るぅ〜〜!?

 駄菓子屋に入った子どもの第1声。
 「くださいな」ではなく、大間は「か〜るぅ〜」
 が慣用的。
 「買う」を「買る」という土地柄なのね。
 

 その他 かる

   ● ガチャガチャかる
       (ガシャポンをする)

     あだま かる
     
(髪を刈る。ヘアーカットする)

   ● かぎ
かる
       (鍵を閉める)

     鼻血にとっぺかる
        (鼻血止めに鼻栓する)

   閉じる=かる
   買う = かる
   刈る =かる
   
   の3パータンが「かる!」だと考えていい。
   


 だべ編

      あんだべー?
       (ああでしょう?)

   ●  こんだべー?。
       (こうでしょう?)

   ●  そんだべー?
       (そうでしょう?)

   ●  ほっちだべー
       (そっちでしょう?)

   ●  ほんだべぇー?
       (本当でしょう?)

   ●  だいだべ?
       (誰でしょう?)

  だべーって「でしょ」なのさ。
   
       
       
か〜るぅ〜〜実践による、
   大間GO時のあなた


 大間のお店に飛び込んだあなた!!
 「か〜るぅ〜!!」と第1声、すると「はい」と返事がきます。
 「かっちゃの即売所」でお試しあれ!



 その他のパターン。

 大間人「安いよ、オマケだよ!あんた!どお?」
 あなた 「かる!かる!、ほいだば」
 大間人「よし、おめ、ぶりいいして更にオマケだ」
 あなた 「こたらにガッパリ?」
 大間人「いいの、いいの、サービスだから」



  上記を翻訳しました。

 大間人「安いよ!オマケだよ!あなた、いかが?」
 あなた「買う!買う!それならば」
 大間人「はい!あなた美形だから更にオマケしちゃう」
 あなた「こんなに!たくさん?」
 大間人「いいから、サービスよ」

==========================

   だべー実践による、
     大間GO時のあなた

 
 あなた「ここだべー?ドラマの大間って?」
 大間人「んだ」
 あなた「どごら辺でロケしたんだべ?」
 大間人「あっちど、こっちど、云々〜」
 あなた「ああ、見だー、あっこだべー?」
 大間人「おお、よぐ、おべでらな」



  上記を翻訳しました。

 あなた「ここでしょ?ドラマ舞台の大間って?」
 大間人「そうです」
 あなた「どの辺りでロケしたんですか?」
 大間人「あっの方やこっちの方、云々〜」
 あなた「ええ、(ドラマで)見ました、あそこでしょ?」
 大間人「おお!良くご存じで!」


 月っー光ー仮、面ーは、だ〜いー〜だべー?と歌詞も
 変わっている訳ありません。

 ただし、「でしょでしょ?」と、同意確認の場合は、ちゃんと
 「んだべんだべぇ?」となりますので使ってね。

もどる